Шевченко Борис Борисович
Подробнее о резюме
CURRICULUM VITAE Борис Борисович Шевченко (г. Киев) ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК ПОЛЬСКОГО ЯЗЫКА, СПЕЦИАЛИСТ ПО УКРАИНСКО-ПОЛЬСКИМ ДЕЛОВЫМ СВЯЗЯМ Экономист-кибернетик, специалист по информационным проблемам управления развитием науки и техники (22 опубликованные научные работы), инженер-электрик, переводчик (с 1974 г. главный внештатный переводчик издательства “Внешторгиздат Украины” по выполнению переводов на польский язык по научно-технической и экономической тематике), журналист (неоднократный участник Всемирных форумов польской прессы), литератор - член Киевского комитета литераторов (с 1987 г.), член Ассоциации польских авторов, журналистов и переводчиков Европы "A.P.A.J.T.E", Париж (с 1997 г.). Поэт, пишущий на русском и польском языках, публикующийся в Украине и Польше. Преподаватель польского языка в течение 18 лет (курсы, кружки, факультативные лекции в Институте иностранных языков и др.) Создатель издательского проекта, организатор издания и первый главный редактор (1991-1993 гг.) всеукраинской газеты на польском языке „Dziennik Kijowski”. В настоящее время корреспондент этой газеты. (См. статью “Dziennik Kijowski – prawda o powstaniu” в нью-йоркской “Encyklopedia Emirgacji”  www.videofact.com  Polska strona  Encyklopedia Emirgacji  буква D или: http://www.videofact.com/polska/borys2.html). Ведущий литературный редактор книги (см. стр. 474) „Wojny a Pokój. Ukraińcy i Polacy: bracia/wrogowie, sąsiedzi”, изданной на польском языке в Киеве в 2004 г., Издательство САЗ „Украинская пресс-группа”. Борис Шевченко - автор книги литературных произведений, написанных на русском и польском языках „Осенью и позже… Стихи, фрашки, эссе и новеллы”. Издательство „Полиграфическое предприятие „ПОЛИПРОМ”, Киев 2005. Дом. тел./факс: (044) 5425073, моб. тел.: (050) 3575221, (039) 2001821 Skype: Borys Shevchenko E-mail: borbor10@mail.ru, shevchenko10@voliacable.com (о поступлении почты на данные адреса E-mail сигнализирует мобильный телефон) Адрес для корресконденции: Украина, г. Киев-02225, а/я 288 ВЫПОЛНЯЮ ПИСЬМЕННЫЕ И УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ С ПОЛЬСКОГО И НА ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ ПО ТЕМАТИКЕ И СЛОЖНОСТИ ТЕКСТОВ Имею многолетний опыт письменных литературных переводов, а также переводов деловой, научно-технической, коммерческой, экономической и др. документации, устных (последовательных и синхронных) переводов в Украине, Польше и др. странах на переговорах, деловых встречах, совещаниях, конференциях, семинарах, выставках, при туристических поездках и экскурсиях, на международных мероприятиях различного уровня (правительственных, коммерческих, научно-технических, культурных и др.). Неоднократно сопровождал в качестве переводчика официальные делегации и представителей фирм в Украине, Польше и странах СНГ. Заказы на письменные переводы выполняю на компьютере, могу принимать тексты для переводов, а также передавать готовые переводы по электронной почте, факсу, на CD, дискетах или в распечатанном виде. Для нотариального удостоверения переводов оформлен во 2-й Государственной нотариальной конторе г. Киева (ул. Саксаганского, 45) и у 6 частных нотариусов в различных районах Киева. ВЫПОЛНЯЮ ПОИСК В ПОЛЬСКОЙ СЕТИ ИНТЕРНЕТ МАТЕРИАЛОВ ПО ЗАДАННЫМ ЗАКАЗЧИКОМ ТЕМАМ (поиск проводится как в сети Интернет Польши, так и в польскоязычных вебсайтах всего мира) Результаты поиска передаются по электронной почте в виде тематических подборок (названия материалов и их краткие аннотации приводятся на русском языке). Перевод на украинский или русский язык полных текстов выбранных материалов с приложением оригиналов на польском языке Заказчик получает в согласованные сроки после оформления заказа. Предоплата не берется. ОКАЗЫВАЮ ПОМОЩЬ В ОРГАНИЗАЦИИ ДЕЛОВЫХ И ЛИЧНЫХ СВЯЗЕЙ ПРЕДОСТАВЛЯЮ ИНФОРМАЦИЮ О ВОЗМОЖНЫХ ПОЛЬСКИХ ПАРТНЕРАХ: редакциях, издательствах, типографиях, фирмах, предприятиях, организациях, учреждениях - как в Польше, так и в польской диаспоре различных стран мира Обучаю польскому языку индивидуально и в мини-группах на компьютере с использованием аудио- и видеотехники, с одновременным обучением компьютерному набору и работе на польском языке в сети Интернет, в том числе по специализированным программам: 1/ "Польский язык для детей и взрослых на компьютере и с Интернетом"; 2/ "Обучение специалистов (ученых, инженеров, диссертантов и др.) быстрому пониманию терминологии польских научно-технических, экономических и др. текстов по их специализации"; 3/ "Обучение письменным переводам с польского языка и на польский с использованием словарей сети Интернет и международной системы взаимопомощи переводчиков "HELP"; 4/ "Обучение устным последовательным и синхронным переводам, в том числе синхронному переводу международных телефонных переговоров в офисе Заказчика"; 5/ "Обучение деловой переписке с польскими фирмами по образцам писем и коммерческой корреспонденции Европейского Союза"; 6/ "Обучение ведению экскурсий по Киеву на польском языке по общим и специализированным темам" Данная информация передана на основании общедоступных адресных данных в украинских и польских средствах массовой информации, а также адресов E-mail в сети Интернет, с соблюдением Ст. 34 Конституции Украины: http://www.rada.gov.ua/konst/CONST1.HTM и Cт. 25, абз. 2, п. 2 Закона Польши о защите персональных данных от 29.08.1997 г.: http://www.giodo.gov.pl/Bgiw1220_stara.htm Выражаю согласие на преобразование и использование моих персональных данных в связи с ведением корреспонденции, маркетингом услуг и реализацией заказов, согласно Закону Польши о защите персональных данных от 29.08.1997 г.: , „Dziennik Ustaw” Nr 133, poz. 883
Контакт: Телефон: (044) 5425073, моб. тел.: (050) 3575221 E-Mail: borbor10@mail.ru Шевченко Борис Борисович
|